Версия для слабовидящих
Logo
Май 2023. Автор - Семенов А.

О проекте

Тысячи почитателей гения Лермонтова ежегодно приезжают в «Тарханы» поклониться памяти поэта. С размещением представительства музея в сети Интернет возможность познакомиться с музеем, появится у еще большего количества людей.
Меню
  • Музей
  • События
  • М.Ю. Лермонтов
  • Фонды
  • Публикации
  • Услуги
  • Премии и конкурсы
  • Электронные выставки
  • Медиа
  • Доступная среда
  • Схема проезда
  • Обратная связь

WWW.КУЛЬТУРА.РФ – твой гид по культуре. Узнайте больше об истории страны, искусстве и планируйте культурные выходные на портале «Культура.РФ».

Купить билет

Оценить работу музея-заповедника «Тарханы»
Информация для участников СВО и членов их семей
Победный май в «Тарханах» 6 – 10 мая 2026 года Волонтерам Календарь событий
  • Главная
  • ›
  • События
  • ›
  • Новости
  • ›
  • Международный день переводчика

Международный день переводчика


Международный день переводчика
30 сентября 2022

В 1991 году Международной федерацией переводчиков был учрежден профессиональный праздник переводчиков. И хотя он официально появился в последнее десятилетие XX века, переводами устной и письменной речи занимались с давних времен. Дата празднования, 30 сентября, была выбрана не случайно – это день смерти Святого Иеронима Стридонского, который в V веке осуществил полный перевод Библии на латинский язык.
   Пробовал себя в переводах и М.Ю. Лермонтов. Они стали органической частью литературного наследия поэта:

Большинство переводов и «вольных» вариаций Лермонтова относится к области лирики или философских медитаций, и лишь немногие имеют сюжетный характер… Ряд переводов и так называемые вольные подражания как явление оригинального творчества поэта вошли в золотой фонд русской поэзии: «Еврейская мелодия», «Умирающий гладиатор», «Из Гете», «Воздушный корабль» и др.

Международный день переводчика в «Тарханах»

Произведения самого поэта в разное время переводили во многих странах. Самые ранние переводы увидели свет в XIX веке. В коллекции книг основного фонда музея-заповедника «Тарханы» хранится около 300 изданий произведений Лермонтова на языках народов мира: Италии, Албании, Греции, Дании, Болгарии, Бельгии, Китая, Японии, Грузии, Вьетнама, Турции, Чехословакии, Венгрии, Югославии, Молдавии, Польши, Румынии, Армении, Вьетнама, Сербии, Ирана, Монголии и многих других стран.
   Каждое издание интересно по-своему. Многие из них иллюстрированы работами известных русских художников: Константинова, Коровина, Билибина, Врубеля, Васнецова. Есть книги, оформленные рисунками и живописными работами поэта.

Международный день переводчика в «Тарханах»

В коллекции музея хранится повесть «Бэла» на немецком языке в переводе Фарнхагена, которая стала первым переводом Лермонтова на иностранный язык, а также первой и единственной прижизненной публикацией за рубежом. Она увидела свет в журнале «Freihafen» в начале 1841 года. Есть и первое отдельное издание поэмы «Мцыри» на немецком языке, которое опубликовал поэт и переводчик Роман Будберг-Беннингаузен.
   Начиная с 1843 года, на французский язык были переведены «Герой нашего времени», «Демон» и «Мцыри». Французские издания поэмы «Демон» 1858, 1860, 1866 и 1884 годов были также приобретены в коллекцию музея.

Международный день переводчика в «Тарханах»

Роман «Герой нашего времени» в переводе Э. Шеффера в 1855 году напечатал в своей газете «Мушкетер» Александр Дюма. В фондах музея хранится 375 номер газеты за 1854 год. В этом выпуске Дюма рассказал историю своего знакомства с произведением. На первой странице он сообщил читателям, что неделю назад нашел на своем бюро «очаровательный роман» в двух частях русского писателя Михаила Лермонтова, озаглавленный «Печорин или нынешний герой, сцены русской жизни на Кавказе», что хотел бы опубликовать его в «Мушкетере», убежденный в том, что это будет «подарок, который надо делать читателям».

Международный день переводчика в «Тарханах»

В 1875 году впервые на английском языке и отдельным изданием вышла поэма «Демон» в переводе А.К. Стивена. Книга интересна и художественным решением: для ее оформления выбрана работа первого иллюстратора произведений Лермонтова Михаила Зичи «Демон над плачущей Тамарой» (1860 год).
   Несколько лет назад фондовую коллекцию пополнил экземпляр «Героя нашего времени», изданный в Мадриде в 1857 году, а также стихи великого русского поэта на языке «эсперанто», 1964 года издания.

Международный день переводчика в «Тарханах»

Исследовательская работа по переводам Лермонтова в музее-заповеднике не ограничивается только пополнением фондовой коллекции. В сентябре 2019 года в «Тарханах» состоялся семинар «Лермонтов в переводах». Исследователи из Словакии, Китая, Польши, Бразилии освещали важные и интересные темы: Лермонтов как переводчик, трудности переводов и восприятия произведений поэта, особенности преподавания русской литературы иностранным студентам. На семинаре были рассмотрены иностранные переводы поэта последних лет. Итогом семинара стал выпуск «Тарханского вестника» со статьями исследователей.

‹ Назад
  • Комментарии
  • Комментарии (Вконтакте)

Категории


  • Новости
  • Выставки
  • Мероприятия

Актуально

Экологическая акция «Тарханы. Дальний сад»Мероприятия
11 января 2026 Экологическая акция «Тарханы. Дальний сад»

Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры Государственный Лермонтовский музей-заповедник «Тарханы»
442280, Пензенская область, Белинский район, с. Лермонтово, ул. Бугор, д. 1\1
Телефон: 8 (84153) 35601, 8 (937) 4035031
e-mail: mustarhany@mail.ru
ИНН 5810001139
Учредитель: Министерство культуры Российской Федерации

Министерство культуры Российской Федерации приглашает принять участие в оценке удовлетворенности граждан работой федеральных организаций культуры, искусства и народного творчества. Мониторинг организуется с января 2025 года и предполагает опрос, данные которого являются полностью конфиденциальными.
   Музей-заповедник «Тарханы» приглашает людей старше 18 лет принять участие в Мониторинге.
   Нам очень важно ваше мнение! Это позволит нам стать лучше!

Форум «Сообщество» – открытая рабочая площадка для трехстороннего диалога между обществом, бизнесом и властью для повышения качества разработки и реализации социальных проектов и развития межсекторного сотрудничества.

Положение о ведении социальных сетей
Положение о порядке хранения и защиты персональных данных пользователей Сайта
Политика конфиденциальности
Способы оплаты
Возврат билетов
Волонтерам

Дорогие друзья! Нам важно знать ваше мнение о качестве оказываемых услуг. Будем признательны, если найдется пара минут для вашей оценки.

Отсканировав QR-код, вы сможете оценить качество услуг и оставить свое обращение


Карта сайта

  • Главная
  • Музей
  • События
  • М.Ю. Лермонтов
  • Фонды
  • Электронные выставки
  • Выставки
  • Медиа

Поиск

Социальные сети

План усадьбы

План усадьбы Скачать карту (JPG-286 Кбит)

 
© Музей-заповедник "Тарханы".
Разработка сайта – WAYDEV
Логотип радиостанции Орфей
Год театра в России
Ссылка на сайт Объясняем.рф
Логотип добровольцыроссии.рф
Неистощимый выдумщик
Подробнее
Космос ближе, чем кажется: в «Тарханах» побывал член экипажа космонавтов с позывным «Тарханы»
Подробнее